- Dec 19, 2012
- 55
- 0
- 0
In Denmark (speaking Danish), we have some quite interesting word rules. Here, two words can be combined, almost no matter what the words are, in some scenarios. For instance, "taxi driver officer" must be concatenated into "taxidriverofficer", since it is understood as one object as a whole. In other words, "taxi driver officer" would actually have been wrong, even though those 3 words are correct by themselves.
Now, let's move on to my point. In Windows Phone 7, the autocorrect system for Denmark was perfect. Now, it actually adds mistakes, and corrects non-mistakes as I type. It makes me look like a ****** when texting someone.
Here's just a few examples of false positives that are corrected (although, due to the nature of the Danish word system there are at least a few hundred).
Are any other Danish users having this problem?
Now, let's move on to my point. In Windows Phone 7, the autocorrect system for Denmark was perfect. Now, it actually adds mistakes, and corrects non-mistakes as I type. It makes me look like a ****** when texting someone.
Here's just a few examples of false positives that are corrected (although, due to the nature of the Danish word system there are at least a few hundred).
- Julegaver (meaning "christmas presents") becomes "jule gaver", which is wrong.
- Yderd?ren (meaning "the outer door") becomes "yder d?ren", which is wrong.
Are any other Danish users having this problem?
Last edited: